思い知るらむ
住み捨て市
その輪誇張の
宿りにて
That man's life is but a dream -
is what we now come to know.
Its house abandoned,
the garden has become home
to butterflies
is what we now come to know.
Its house abandoned,
the garden has become home
to butterflies
This is the original poem.
1. Dramatic Situation: (a little help here?)
2. Structure: No rhyme--free pattern
3. Theme: One person's no longer needed belongings can be treasure for another.
4. Grammar: The translations are a bit off-- in Japanese, it follows the structure rules obviously.
5. Important images: Old house, abandoned area, lively butterflies
6. Important Words in Poem: Garden, home, abandon, life, dream
7. Tone: Calm, soothing, mellifluous, wise, optimistic, somewhat dark, soft, intellectual
8. Literary Devices: metaphor (check out first line)
9. Prosody: Perhaps only Japanese readers can understand this however, the author uses some sort of inversion and it makes the poem flow oh so well. The fluid-like words smooth out nicely, it seems like a poem that requires many breaths to take-- the meaning is well embedded throughout the poem.
No comments:
Post a Comment